When I bought the CCS Memorial Book on Friday, I noticed that there might possibly be some shounenai comments by CLAMP. So I asked my Japanese friend Emiko-san to translate certain passages for me. Yay!! Here's what she translated: [picture of Touya and Yukito from manga with Touya saying "I don't want you o go."] When Yue was losing his magic power, the existence of his temporary form, Yukito was also at risk. Is was then that Touya confessed to Yukito, "I don't want you to go." However, Yukito still didn't understand the true meaning behind these words. This led both to Yue and Yukito into a more desperate state. [Picture of Yue hugging Touya; Touya giving his energy to Yue] By and by he loses his magic power, and Yue, together with Yukito was about to disappear. Until then, Yue didn't face Touya because he didn't want him to know that he wasn't human. However, with Touya's words, "you don't have to hide it," the figure of Yue finally began to emerge. To save Yue and Yukito, Touya gives him his innate power. [Special comment by Ookawa Nanase] Basically, for some of the works in CLAMP, we make sub-themes like "what we really want to draw" in our work, as well as setting main themes, which becomes apparent. In terms of "Sakura" [meaning CCS] I'm not sure if this is the right expression, but we were discussing from the beginning that it should be a story "that is pleasant for the minority." For example, one might think that Tomoyo's feelings towards Sakura is, in a sense, "abnormal (dangerous)." Also, in relation to Yukito and Touya -- some readers might think it is friendship, or they might acknowledge a deeper feeling underlying it. Or consider Syaoran being attracted to Yukito and Rika-chan's feelings. We thought it was important how we draw those feelings. As I mentioned earlier the structure is that the main character spells out the main theme in "Sakura." Therefore, for example, look at how Sakura-chan acts. Even when Sakura-chan knows that Syaoran likes Yukito, she doesn't see it with prejudice. She might have thought he was a rival, but she didn't consider the fact as strange. Also, consider the fact that Syaoran is a transfer student from abroad. Sakura treats Syaoran just as she would to a boy coming from a neighbouring town. Although she might compliment him in by saying "how brave" for living on his own as an elementary school pupil, she wouldn't have any weird prejudice about that. The same is true for Sakura herself, not having a mother. I wanted the main character to be a gentle (open-minded) person toward those outside of what is usually considered the normal family structure or a normal love relationship -- thus the story was made. I thought it would be difficult for the young readers to underhand these kinds of things; but by watching Sakura-chan, I hoped that they would feel something. I would be happy if they naturally learn how one should feel for children who have only one parent or how to get along with students form abroad by watching Sakura. ...........................................end translation Pretty cool, eh? ~~Andrea Doolan sleeeeeeepy...... -_-ZZZZZZZZZZZ -------------------------------------------------------------- TouyaxYukito * DuoxHeero * QuatrexTrowa * NokoruxSuoh http://www.touyaxyukito.com * HarukaxMichiru * UtenaxAnthy * ChibiusaxHotaru * SakuraxTomoyo